Skup się na kontekście i znaczeniu polskich fragmentów, aby poprawnie tłumaczyć je na angielski. Unikaj dosłownych tłumaczeń, które mogą nie oddać rzeczywistego sensu zdań.


1. have I seen such

2. came

Pobieranie treści odpowiedzi...

Komentarze

Aby komentować, zaloguj się lub zarejestruj.